北京
天津
河北
山西
内蒙古
山东
江苏
安徽
浙江
福建
上海
广东
广西
海南
湖北
湖南
河南
江西
宁夏
新疆
青海
陕西
甘肃
四川
云南
贵州
西藏
重庆
辽宁
吉林
黑龙江
台湾
香港
澳门
教学心得-当前位置 :主页>培训认证>教学心得>

跳出声音记录声音

时间:2015-08-12 11:46   来源:未知   作者:生艳琴   点击:
       我是北京市速记协会高级速录师生艳琴。今天和大家说说录音整理工作吧。
       速录师除会议记录外,同时还要做录音整理工作。因为有些会议不能请速录师现场记录,就用录音笔将会议全程录制下来,再交给速录师整理成文字。
       但是,录音整理不同于现场记录,一是没有资料作为参考,二是声音质量得不到保障。所以,碰到质量好的还好,一旦录音质量差,对速录师来讲就是件很头疼的事了。如果碰到录音质量差,又比较专业,再加上口音,那就完蛋了。
       在碰到这样的录音,一般我们要反复听个十遍都不止。先是自己听两遍,如果还有听不明白的地方,就留下标记,由其她速录师一遍遍过筛子,同时利用百度搜索,以确保准确性。
       下面,就来说说几个整理过程中容易出现的问题。
       1.听音打音。比如“一个处方要十万”。这是在整理调研贵州偏远山区一个村医的稿子中的一句话,其实村医说的是“一个处方要十元”。因为口音问题,乍一听确实发出的是“十万”的音,但是在村子里一个处方要十万,这不符合逻辑。所以,在整理声音文件时要用正常的逻辑思维进行分析,再来录入,不能听音打音。
       2.口头禅。比如“我们”两个字,有人恨不得每句话里都要有这两个字出现。速记遵循的是原汁原味,语落字出。但是,大家想想,如果你作为一个读者,看到一篇文章,每句话中都有“我们”两个字出现,这篇文章你还看得下去吗?所以,我们要自动忽略掉一些口头禅,以求文章看起来不零散,不啰嗦。
       3.名字、英文音译。主持人介绍讲课专家的名字时,粗心的速录师有这样处理的:反堤岸(音)。请问,这能称之为人的名字吗?一般知名专家学者的名字利用百度基本可以搜索到,即便没有,那么你可以这样处理:“范迪安(音)”。在碰到有个别英文出现的时候,我们应该留下时码,比如“……(12:30:26)”,以便于客户修改添加。
       4.讲话人吞尾音。无论在会议现场还是整理录音中,可能速录师都碰到过有讲话人在说到最后一个词语时,声音变弱,给人吞回去的感觉。那么,我们可以根据上下文意思,你来想想如果是你的话,接下来的这个词应该怎么说,再来仔细听听,可能就会听辨出来了。
       5.他或她。比如“邓颖超……,邓大姐他对我说……”。这里就有很明显的错误,这里应用“她”,而不是“他”。当然这是粗心造成的错误,但是速录师应避免出现这样的错误。
暂时先想到这么多,希望同行们也能多多总结经验技巧共勉给更多的速录师和学生们。
 
推而广之:
       我想和大家说说语音伴侣,但绝对不是为了推销语音伴侣来做广告的,那是销售部门的事。
先给大家讲个小故事吧。有次会议从早上8:30分开到下午将近2点钟结束。现场除我们一组速录师外,还有一名速录师坐在我们旁边。接近1点钟的时候,我递给她一张纸条,我写的是“我来替你一会,你吃点东西吧。”她连忙起来,把键盘交给我,然后狼吞虎咽地吃了两个老婆饼,就又接过键盘继续工作。
       可能也是年龄关系,看到这儿我有些心疼,小姑娘真不容易啊!但是,如果她有语音伴侣的话,就真的不必饿着肚皮工作了。
语音伴侣真的是速录师的好帮手,如果可以的话,请同行们配备一套,一旦碰到时间长、有难度、有口音的会议,它发挥的作用到时你们就知道了。
  
 
 
 
 
 
 
 

分享到:
[+] 相关报道
推荐信息
热点图片

全国首届速录信息处理大赛圆满闭幕

亚伟速录央视春晚文字直播
热点资讯