韩珠璇理事长发言
汇报出席德国汉诺威第43届国际速联会议情况

(本文根据会议记录素材和本人汇报提纲整理,未经本人审阅)
1、我这次是受中国中文信息学会速记专业委员会的委派,出席的国际会议,带去了中国中文信息学会速记专业委员会的公章、证明函等。北京市速记协会副秘书长王龙同志同我一起去参加会议并担任翻译工作。
2、去年年底,北京市速记学会就跟中国中文信息学会副秘书长曹佑琦商量,由中国中文信息学会速记专业委员会代表中国的速记机构进行对外联络工作。今年3月,我从刘坤如手中接过了出席大会的通知。中文信息学会的领导认为,我们这个任务比较单一,就是替换中央委员,没有必要组团,只派了翻译和我参加大会。
3、这次大会在德国的汉诺威召开,时间是7月28日—8月3日,共有30多个国家的代表和选手参加,主要内容是比赛,年龄层次有青年、成年和少年,分别进行了不同语种,共20项的比赛。大会的发言共开了3次,每个发言有屏幕和演示。中央委员会会议决定,下一届中国委员会会议在西班牙的马德里召开,2003年的第44届国际速联大会在意大利召开。
4、关于亚洲速记学者的座谈会和评委会。
5、速记展览,每个国家有办公桌这么大的一个展台,有红、白、绿、紫色等。
6、观光、宴会。中央委员由市长宴请,有闭幕式、告别式以及评委的告别式等。共观光6次,我们参加了两次。
下一届国际速联合会的主席弗斯托拉曼德里,事务总长(相当于秘书长?)由比利时的富立安(同音词)接任。明年的会费按欧元收。
在最后一次中央委员会的会议上,下一届意大利的主席拉曼德里提议,今后的大会应该设立中文翻译。我们在会下也跟拉曼德里谈的时候也提议,比下一届赛可以不可以设立中文的速记比赛?他回答说:“可以。”
7、关于亚洲座谈会:
7月31号上午,10:30—11:30。日本的兼子次生、荒木章、问我们是否愿意跟日本、韩国进行交流,我们回答:愿意。这样我们在住处宾馆的一楼会客厅召开了,共有16人,其中中国2人,韩国包括翻译等5人,哈萨克斯坦1人,意大利2人,还有德国的凯勒尔等,由国际速联中央委员会主席主持。主持人在开会的时候,谈到这个座谈会是在日本的兼子次生建议下召开的
这个会议过程中,每一个国家都做了自我介绍,兼子次生是日本速记协会的21世纪开发委员会会长,韩国团长洪醇厚(人名),是韩国国会国际事务处的处长。座谈中,意大利拉曼德里(人名)不断提问,他们非常注意信息的搜集,比如你们的速记、速记机等等,我们都做了回答,在这个过程中,兼子次生提出一个建议,要成立一个亚洲的组织,韩国表态:我们要回去请示,哈萨克斯坦没有表态,我也没有表态。所以这个建议就没有展开讨论,在会上也没有形成统一的意见。
会后,大家进行了合影、交换材料等。
我们本来是要去德雷斯顿的速记博物馆,兼子次生开会之后告诉我,这个博物馆的馆长也来参加会了,回来就找到了他,向他们赠送了有关书籍。德雷斯顿的速记博物馆现在藏书51000册,其中以日本居多,中国的比较少。此外还有打字机、复印机、电子打字机等等。馆长是叫英格伯格(人名)的女士,我互相交换了名片或合影留念。
关于会费,每年是200美元,报到时,我就说,我们已把今年——2000年的费用交了。
8、参加本次国际会议的感受
感受之一:
我觉得这次出去收益是很大的,开拓视野、交流信息、促进友谊、树立竞争意识。
1、时代变了,速记也要发展变化,否则就跟不上时代的发展。进入二十一世纪,科技是大方向,速记要跟上前进的大方向,就要适应商品经济市场的要求,必须实现科学化、电子化。很多同志在发言中也提出到,手写速记太难学了,也不容易普及。在会上也有人认为,手写速记虽然落后了,但也是有用的。有一位速记专家,开发了用计算机辨认速记符号,也做了演示,我估计这个方法也是很慢的。日本的博士——淇河秀逸(译音),作了一个报告——用微机辨认速记符号的演示,但很慢。因为速记跟单词有一一对应的关系。捷克是直接使用速记机记录,意大利使用了当前最新的网络技术,(一边发言),(一边)图象、声音很快就能够出来的。意大利的一个国会议员,在会上说,以后的国际会议就可以(通过互联网)在家里举行了。
2、这次比赛的结果,得奖的数捷克、意大利两个国家最多,有的一个人脖子上挂了一三个牌子。
3、看来速记要追赶上时代的步伐,更重要的是速记工作者要不断学习新生事物,搞速记的人进步了,速记才能进步,最好是手写速记、电脑速记并用。这样在学习中可以不断完善速记技术。
4、速记队伍应该吸收跟新科技有关的成员。以后,国际速记联合会也要吸收年轻的,吸收跟速记有关的人员进入,我觉得我们搞速记的也应该进步。
感受之二:
商品经济社会下的人们务实得比较多,主要是宣传产品。他们在下面的交流中,对信息是比较敏感的,美国、日本、意大利等等都是这样。王龙跟我说,人家的来开会的目的是很明确,搜集信息,抓住机会就不放。我们北京都不知道的(事情),他们就知道,还送给我们。尽管我心里不舒服,但还应该学习他们。
美国人在会下问我们,你们有没有速录机?培训多长时间?我们告诉他:三个月。他们很惊奇。其实,培养一个速记人才是很不容易的。他们也向我们要了一些这样的资料。我们在想,我们要迎接奥运,加入世贸以后,各行各业肯定要面临挑战,速记也不例外。咱们也应该有这么一个组织——搜集研究国内外有关的技术,以适应市场的要求,迎接挑战,不然的话,也肯定要落后。
感受之三:
大会的组织工作(做得非常好),有条不紊。一报到时,出席证、等马上就印好了,他们的工作做得很周密,整个会议不讲形式和排场,没有横幅和彩旗,不设立主席台。有时候凯勒尔跟意大利的主持人同时在台上,工作也井然有条。开会时不等候,到点就开,中央委员会的会议也是不等。
最典型的是:那天的大会闭幕式,内容很多,一个是悼念库慈(译音)同志,之后点名中央委员上台合影,当点到中国时,凯勒尔主席就指导大家按顺序照相。没有按位置、顺序的问题。
最后,凯勒尔同志致了闭幕词。下午3点发奖、4点结束,奖品是一样的玻璃杯和奖状。6点钟是晚宴舞会。
整个会议是挺热闹的,整个活动的是交错进行的,非常紧凑,很隆重和很轻松。
有一次,市长宴请中央委员,是日程上所没有的,(所以)凯勒尔就专门到宾馆楼下来接我们。中央委员的告别宴会,是到乡村的一个别墅举行,我们过得非常快乐。(大意)
这次会议,总的来说是很顺利的,我们也做了一些准备工作。凯勒尔对我们很照顾的,这次所以能够顺利完成任务,全是靠顾可孚、唐可亮、廖清等大力支持。比如,在资料准备等方面都给予了很大的支持。到那里以后,主要是顾可孚同志的帮助以及唐老的威望。我一报到,他们就问唐亚伟的(情况),我就连写带笔划告诉他们。从这个会议上也可以看出,唐老的威望是在国际上是很高的。凯勒尔主席在宴会上还说及唐老今年85岁,是中国的书法家,并且把唐老的作品展开给大家看,大家热烈鼓掌,有的一个劲地说:“Very good!”。
在凯勒尔的家里有中国画,与唐老的中国字很配套,并且装裱了,装裱得很漂亮、精制,凯勒尔也很高兴。这次去,凯勒尔主席对我们很照顾,特别是在中央委员会的告别宴,连日本、韩国都没有出席,但是凯勒尔通知王龙参加了这个会议,结果他一来两人就很快就熟了,我想他们对我们中国是很照顾的。
我总觉得出国看看,眼界绝确实是挺开阔的。
最后感谢唐可亮等同志的大力支持,谢谢大家今天这么远来听会议。
亚伟速录软件, 速录服务, 速录鉴定, 速录软件, 速录服务, 速录论坛, 速录师就业, 中文速录师, 中文速录 |
Copyright©2006 suji.com.cn. All rights reserved.北京速记协会 版权所有
中国中文信息学会速记专业委员会 北京速记协会 (主办)
地址:北京市西城区西直门内大街
东新开胡同67号(北京西城教育研修学院)办公楼5层
Mail : |
![]() 京ICP证:050508号 |